KimMii's Blog

キムテヨンマンセ

All night long (저녁의 이유) / テヨン feat.ルーカス of NCT

【歌詞/和訳/カナルビ】

The 3rd Mini Album『Something New』(2018.06.18)


作詞:Kenzie

作曲:Kenzie, Mike Woods, Kevin White, MZMC, Yinette Claudette Mendez

編曲:Rice n` Peas







Yeah muse I see the light through the night I hold you

女神よ 一晩中君を抱きしめて分かったんだ



My moonlight, loving you brings me to life

月の光よ 君を愛することで僕は生きられる



トシエ プrピッ

도시의 불빛 

都市の灯り


  도시[トシ]:都市

  -의[エ]:〜の

  불빛[プrピッ]:炎、明かり、光



ノワ ナ ソロガ ソロルr ウォネ

너와 나 서로가 서로를 원해

君と僕は互いに互いを求めてるんだ


  너[ノ]:あなた、君

  -와[ワ]:〜の

  나[ナ]:私

  서로[ソロ]:お互いに、お互い

  -이/가[i/ガ]:〜が

   ⇨서로 + 가 = 서로가

  -을/를[ur/ルr]:〜を

   ⇨서로 + 를 = 서로를

  원하다[ウォナダ]:願う、望む

   ↪︎여不規則活用〈Ⅲ〉語幹+여 = 원하+여

                                      = 원하여 = 원해



Oh my goddess

やばいな



チュィヘド ドェ uh ソrジカン ノr ウィヘ

취해도 돼 Uh 솔직한 널 원해

シラフじゃなくてもいいから 素直な君がいいな


  취하다[チュィハダ]:酔う

   ↪︎여不規則活用〈Ⅲ〉취하+여 = 취해

  -도 되다[ト テダ]:〜でもいい

   →-도[ト]:〜も

   →되다[テダ]:なる、できる、される

       ↪︎規則活用〈Ⅲ〉語幹+아/어 = 되+어

                                    = 돼(되어)

  솔직하다[ソrジカダ]:正直だ

  -(ㅇ)ㄴ[(u)ン]:〜な、〜い(形容詞・指定詞の現在連体形)

   ⇨솔직하 + ㄴ = 솔직한 

   



Lovely face Uh the magical sunset

可愛らしい顔 魔法みたいな夕暮れ時



ヘメドン ノルr アヌrケ

헤매던 너를 안을게 Beautiful angel

彷徨っていた君を抱きしめるから 美しい天使よ


  헤매다[ヘメダ]:迷う、彷徨う

  -던[トン]:〜だった、〜した(過去)

  안다[アンダ]:抱く、抱く

  -(으)ㄹ게[(u)rケ]:〜するよ(意識)



Let me be your holiday

一緒に休日を過ごそうよ



Fly

羽ばたいて



               ク シガニヤ

Wake up 그 시간이야

起きる時間だよ


  그[ク]:その

  시간[シガン]:時間

  -이야[iヤ]:〜だよ



            プrゴジヌンデ

Sunset 붉어지는데

夕陽で顔が赤らむけど


  붉다[プッタ]:赤い

  -아/어 지다[a/o チダ]:〜になる

  -ㄴ/은/는데[ン/uン/ヌンデ]:〜けど、〜が、〜ので



チチン ハルルr ボネッチ

지친 하루를 보냈지

クタクタな1日を送ったのね


  지치다[チチダ]:疲れる、くたびれる、バテる

  하루[ハル]:1日

  보내다[ボネダ]:送る、見送る、贈る、出す

  -(아/어)ㅆ다[(a/o)ッタ]:〜だった、〜した(過去形)

  -지[チ]:〜でしょう



ムォンガ ピリョヘ

뭔가 필요해

何か必要かしら?


  뭔가[ムォンガ]:何か

  필요하다[ピリョハダ]:必要だ、要る

   ↪︎여不規則活用〈Ⅲ〉필요하 + 여 = 필요해



ピrディンg クッチャラk ゴrリン ヘジrニョk モドゥン コンギ

빌딩 끝자락 걸린 해질녘 무른 공기

ビルの端にかかった夕暮れの柔らかな空気


  빌딩[ピrディンg]:ビルディング、建物

  끝자락[ックッチャラk]:はずれ、端、瀬

  걸리다[ゴrリダ]:かかる

  -(으)ㄴ[(u)ン]:〜た(動詞の過去連体形)

   ⇨걸리 + ㄴ(過去連体形) = 걸린

  해질녘[ヘジrリョk]:夕暮れ、夕方

  무르다[ムルダ]:弱い、もろい

   ⇨무르 + ㄴ(現在連体形) = 무른

  공기[コンギ]:空気



                  ウリ マンナrッカ

Oh my god 우리 만날까?

あのさ 私たち会わない?


  우리[ウリ]:私たち

  만나다[マンナダ]:会う

  -(으)ㄹ까?[(u)rッカ?]:〜しようか?、〜だろうか?、〜するか?

   ⇨만나 + ㄹ까 = 만날까



イロッケ キブニ トゥrットゥヌン ジョニョギンデ

이렇게 기분이 들뜨는 저녁인데

こんなに浮かれている夜なのに


  이렇게[イロッケ]:こんなに、このように

  기분이 들뜨다[キブニ トゥrットゥダ]:気持ちが浮つく

   →기분[キブン]:気分、気持ち

   →들뜨다[トゥrットゥダ]:浮かれる、ウキウキする、浮つく、浮き立っている、ソワソワする

  -는[ヌン]:〜な(動詞の現在連体形)

   ⇨기분이 + 들뜨 + 는(現在連体形) = 기분이 들뜨는

  저녁[チョニョk]:夕方、日暮れ、夕飯

  -인데[インデ]:〜だけど、〜だが、〜ですが



                    チョップr ウリルr アンコ

Take it slow 촛불 우리를 안고

少しずつ ロウソクの灯が私たちを包んで


  촛불[チョップr]:ロウソクの火、灯明

  -고[コ]:〜で、〜して(羅列)

   ⇨안(抱く) + 고 = 안고



I wanna take it slow

もっとゆっくりしようよ



コジン ウマk ソゲ テリョガ

커진 음악 속에 데려가

大きくなった音楽の中へ連れて行って


  크다[クダ]:大きい

   ↪︎으変則活用〈Ⅲ〉語幹の子音 + ㅓ[o]

                                   = ㅋ + ㅓ = 커

        ※語幹の母音が으しかない場合

   ⇨커 + 지(なる) + ㄴ(過去連体形) = 커진

  음악[ウマk]:音楽

  속[ソk]:中

  -에[エ]:〜に

   ⇨속 + 에 = 속에

  데려가다[テリョガダ]:連れて行く、連行する

   ↪︎規則活用〈 Ⅰ 〉語幹のみ = 데려가

  


All Night Long Going hot to the starlight

一晩中星明かりは熱くなってゆく



パンッチャギヌン シガン ソゲ

반짝이는 시간 속에

輝く時間の中で


  반짝이다[パンッチャギダ]:きらめく、ひらめく、輝く

   ⇨반짝이 + 는(現在連体形) = 반짝이는



ムォンガ シジャッテヌン ドゥテ

뭔가 시작되는 듯해

何かが始まりそう


  시작되다[シジャッテダ]:始まる

   ⇨시작되 + 는(現在連体形) = 시작되는

  듯하다[ドゥタダ]:〜ようだ

   ↪︎여不規則活用〈Ⅲ〉듯하 + 여 = 듯해



                       ッソダチョ ネニr

All Night Long 쏟아져 내릴 Moonlight

一晩中降り注ぐ月の光


  쏟아지다[ッソダジネ]:降り注ぐ、こぼれる、あふれる、降る

   ↪︎規則活用〈Ⅲ〉語幹 + 아/어 =쏟아지 + 어

                                = 쏟아져(쏟아지어)

  내리다[ネリダ]:降りる、下りる、おろす

  -(으)ㄹ[(u)r]:〜る(用言の未来連体形)

   ⇨내리 + ㄹ(未来連体形) = 내릴

                    ※パッチムがないので



ソロ タrラ ボイヌン ゴン

서로 달라 보이는 건

お互いが違って見えるのは


  다르다[タルダ]:違う、異なる

   ↪︎르変則活用〈Ⅲ〉르の前+ㄹ라/러

                                   = 다+ㄹ라 = 달라

  보이다[ポイダ]:見える

   ⇨보이 + 는(現在連体形) = 보이는

  거[コ]:もの、こと(것[コッ]の略)

   ⇨거 + 는(〜は) = 건(거는の略)

                ※パッチムがないので



プrグン ノウレ マボp

붉은 노을의 마법

紅い夕焼けの魔法


  노을[ノウr]:夕焼け、朝焼け

  -의[エ]:〜の

  마법[マボp]:魔法



Huh Huh 오늘 저녁의 이유

今夜の理由


  오늘[オヌr]:今日、本日

  이유[イユ]:理由



プrピッ ッタスハン パラmグァ

불빛 따스한 바람과

陽の光で温かい風と


  따스하다[ッタスハダ]:暖かい

   따스하 + ㄴ(現在連体形) = 따스한

  바람[パラm]:風

  -과/와[クァ/ワ]:〜と

   ⇨바람 + 과 = 바람과

                   ※パッチムがあるので



コックッ スチン ヒャンギワ

코끝 스친 향기와

鼻先をかすめる香りと


  코끝[コックッ]:鼻先

   →코[コ]:鼻

   →끝[ックt]:終わり、最後、末

  스치다[スチダ]:かすめる、かする、通り過ぎる

   ⇨스치 + ㄴ(過去連体形) = 스친

  향기[ヒャンギ]:香り

   ⇨향기 + 와(〜と) = 향기와

                   ※パッチムがないので



モドゥン ゲ ワンビョケ

모든 게 완벽해

全てが完璧ね


  모든[モドゥン]:全ての

  게[ケ]:ものが、ものは

  완벽하다[ワンビョカダ]:かんぺきだ

   ↪︎여不規則活用〈Ⅲ〉완벽하 + 여 = 완벽해



ミドゥr スガ オpソ

믿을 수가 없어

信じられないわ


  믿다[ミッタ]:信じる

  -(으)ㄹ 수 없다[(u)r ス オpタ]:〜することができない

   →없다[オpタ]:ない、いない

       ↪︎規則活用〈Ⅲ〉없 + 어 = 없어

   ⇨믿 + 을 수 + 가(〜が) + 없어 = 믿을 수가 없어



プディチョ オヌン シャmペイン

부딪혀 오는 샴페인

シャンパンで乾杯


  부딪히다[プディチダ]:ぶつけられる、突き当てられる、反発に遭う

   ↪︎規則活用〈Ⅲ〉

  오다[オダ]:来る

   ⇨오 + 는(現在連体形) = 오는

  샴페인[シャmペイン]:シャンパ



ソrジケジヌン イェギ

솔직해지는 얘기

本音の話


   ⇨솔직해 + 지(〜になる) + 는(現在連体形)

       =솔직해지는

  얘기[イェギ]:話



                  ソンックッ カッカイ

Oh my god 손끝 가까이

どうしよう 指先が近づく


  손끝[ソンックッ]:指先、手先

  가까이[カッカイ]:近く、親しく、仲良く、近くに



イロッケ イマンクm ノワ ナ カッカウォジョ

이렇게 이만큼 너와 나 가까워져

こんなに距離が近づいて


  이렇게[イロッケ]:こんなに、このように

  이만큼[イマンクm]:このくらい

   →이[イ]:この

   →만큼[マンクm]:ほど、くらい

  가까워지다[カッカウォジダ]:近づく、親しくなる

   →가깝다[カッカpタ]:近い

       ↪︎ㅂ変則活用〈Ⅲ〉語幹のㅂ脱落+워

                                       =가까 + 워 = 가까워

   ⇨가까워 + 져(〜になる) = 가까워

                      ↪︎規則活用〈Ⅲ〉지 + 어 = 져



                   ファリョハン トシ オディンガ

Take it slow 화려한 도시 어딘가

少しずつ 華やかな都市のどこかで


  화려하다[ファリョハダ]:華麗だ、華やかだ

  어딘가[オディンガ]:どこか



I wanna take it slow

もっとゆっくりしようよ



ヘメドン ウリガ ソロルr マンナ

헤매던 우리가 서로를 만나

彷徨っていた私たちは巡り会うの


  -을/를 만나다[ur/ルr マンナダ]:〜に会う

   →만나다[マンナダ]:会う



All Night Long Going hot to the starlight

一晩中星明かりは熱くなってゆく



パンッチャギヌン シガン ソゲ

반짝이는 시간 속에

輝く時間の中で



ムォンガ シジャッテヌン ドゥテ

뭔가 시작되는 듯해

何かが始まりそう



all night long ッソダチョ ネニr moonlight

All Night Long 쏟아져 내릴 Moonlight

一晩中降り注ぐ月の光



ソロ タrラ ボイヌン ゴン

서로 달라 보이는 건 

お互いが違って見えるのは



プrグン ノウレ マボp

붉은 노을의 마법

赤い夕焼けの魔法



Huh Huh 오늘 저녁의 이유

今夜の理由



チャmドゥrジ モタr コッ カタ

잠들지 못할 것 같아

寝付けないみたい


  잠들다[チャmドゥrダ]:眠る、寝付く、眠りにつく

  -지 못하다[チ モタダ]:〜できない(不可能)

  - 것 같다[コッ カッタ]:〜みたい、〜だと思う(婉曲・推量)

   →것[コッ]:もの、こと

   →같다[カッタ]:同じだ、〜みたい、〜と思う

       ↪︎規則活用〈Ⅲ〉같 + 아 = 같아

   ⇨못하 + ㄹ(未来連体形) + 것 같아 = 못할 것 같아

  


キブン チョウン イ ソrレイmグァ

기분 좋은 이 설렘과

気持ちのいいこのトキメキと


  좋다[チョッタ]:いい、好む

   ⇨좋 + 은(現在連体形) = 좋은

                ※パッチムがあるので

  이[イ]:この

  설렘[ソrレm]:ときめき、胸騒ぎ(설레임[ソrレイm]の略)

   ⇨설렘 + 과(〜と) = 설렘과

                   ※パッチムがあるので



ナr ボドン ッタスヘットン ヌンピッ

날 보던 따스했던 눈빛

私を見つめていた温かい眼差し


  -(았/었/였)던[(aッ/oッ/yoッ)トン]:〜し(てい)た

   →았/었/였[aッ/oッyoッ]:〜した(過去)

   ⇨따스하(暖かい) + 였 던 = 따스했던

  눈빛[ヌンビッ]:目つき



イ モドゥン ゴットゥリ マウmソk コジョガ

이 모든 것들이 마음속 커져가

このすべてが胸の中で膨らんでいく


  들[トゥr]:たち(複数)

  마음속[マウmソk]:心の中

   →마음[マウm]:心、気持ち

  가[カ]:行く

   ⇨커(大きい) + 져(〜になる) + 가 =커져가

  


ックムロエ

꿈으로의 Invitation

夢への誘い


  꿈[ックm]:夢

  -(으)로[(u)ロ]:〜に、〜へ、〜で(方向・理由・手段)

   ⇨꿈 + 으로 = 꿈으로

                ※パッチムがあるので



ウリ トゥrマネ

우리 둘만의 Nation

2人だけの国


  둘[トゥr]:2つ

  -만[マン]:さえ、のみ、だけ、しか



イジェン ピオナゴ シポ

이젠 피어나고 싶어


  이젠[イジェン]:もう、今は

   →이제[イジェ]:もう、もうすぐ、これから

   ⇨이제 + 는(〜は) = 이젠(이제는の略)

                   ※パッチムがないので

  피어나다[ピオナダ]:咲き始める、咲き出す、蘇る

  -고 싶다[コ シpタ]:〜たい(願望)

   ↪︎規則活用〈Ⅲ〉싶 + 어 = 싶어

   ⇨피어나 + 고 싶어 = 피어나고 싶어



バミ アルmダウン イユヌン ノラン ゴr アラ

밤이 아름다운 이유는 너란 걸 알아 Oh

夜が美しい理由はあなただって分かってるの


  밤[バm]:夜

  아름답다[アルmダpタ]:美しい、綺麗だ

   ↪︎ㅂ変則活用〈Ⅱ〉語幹のㅂ脱落 + 우

                                  =아름다 + 우 = 아름다우

   ⇨아름다우 + ㄴ(現在連体形) = 아름다운

  -란[ラン]:〜と言ったら

  알다[アrダ]:知る、分かる、気づく

   ↪︎規則活用〈Ⅲ〉알 + 아 = 알아




All Night Long Going hot to the starlight

一晩中星明かりは熱くなってゆく



パンッチャギヌン シガン ソゲ

반짝이는 시간 속에

輝く時間の中で 



プrグン ノウレ チュィヘ

붉은 노을에 취해

紅い夕陽に酔うの



              オヌr ジョニョゲ イユ

Huh Huh 오늘 저녁의 이유

今夜の理由



               オヌr ジョニョゲ イユ

Huh Huh 오늘 저녁의 이유

今夜の理由






▼用言の活用の基本

   第 Ⅰ 語幹:語幹 = 다を取った部分


   第Ⅱ 語基:語幹( + 으の形)
    ※パッチムがあれば으を付ける

   第Ⅲ語基:語幹 + 아/어

    ※語幹の最後の母音が、

       陽母音(아/야/오)の場合 + 아[a]

       陰母音(それ以外)の場合 + 어[o]



▽여変則活用

    →○○하다で終わる単語

  〈 Ⅰ 〉다を取る

  〈Ⅱ 〉다を取る

  〈Ⅲ〉語幹 + 여[ヨ]


     하다[ハダ]:する                ⬇︎例

    〈 Ⅰ 〉하[ハ]                        +고

    〈Ⅱ 〉하[ハ]                        +면

    〈Ⅲ〉해[ヘ]                        +서



▽規則活用

  〈 Ⅰ 〉다を取る

  〈Ⅱ 〉語幹( + 으)

  〈Ⅲ〉語幹 + 아/어


     보다[ポダ]:見る               ⬇︎例

    〈 Ⅰ 〉보[ポ]                       +고

    〈Ⅱ 〉보[ポ]                       +면

    〈Ⅲ〉봐(보아)[ポァ]           +서


     가지다[カジダ]:持つ         ⬇︎例

    〈 Ⅰ 〉가지[カジ]                 +고

    〈Ⅱ 〉가지[カジ]                 +면

    〈Ⅲ〉가져(가지어)[カジョ]  +서

        ※語幹最後の母音が「ㅣ」の場合は「+여」


     찾다[チャッタ]:探す        ⬇︎例

    〈 Ⅰ 〉찾[チャッ]                +고

    〈Ⅱ 〉찾으[チャジュ]          +면

    〈Ⅲ〉찾아[チャジャ]          +서



▽ㅂ変則活用[ピウp]

     →語幹の最後のパッチムがㅂの単語

  〈 Ⅰ 〉다を取る

  〈Ⅱ 〉語幹のㅂ脱落 + 우[u]

  〈Ⅲ〉語幹のㅂ脱落 + 와/워[ワ/ウォ]


     새롭다[セロpタ]:新しい    ⬇︎例

    〈 Ⅰ 〉새롭[セロp]              +고[コ](羅列)

    〈Ⅱ 〉새로우[セロウ]         +면[ミョン](仮定)

    〈Ⅲ〉새로워[セロウォ]     +서[ソ](順序)


     돕다[トpタ]:助ける          ⬇︎例

     〈 Ⅰ 〉돕[トp]                    +고

     〈Ⅱ 〉도우[トウ]               +면

     〈Ⅲ〉도와[トワ]               +서



▽으変則活用

    →語幹の最後の母音がㅡの単語

  〈 Ⅰ 〉다を取る

  〈Ⅱ 〉다を取る

  〈Ⅲ〉語幹の最後の母音を取る + ㅏ/ㅓ


    크다[クダ]:大きい              ⬇︎例

     〈 Ⅰ 〉크[ク]                        +고

     〈Ⅱ 〉크[ク]                        +면

     〈Ⅲ〉커[コ]                        +서


    나쁘다[ナップダ]:悪い        ⬇︎例

     〈 Ⅰ 〉나쁘[ナップ]              +고

     〈Ⅱ 〉나쁘[ナップ]              +면

     〈Ⅲ〉나빠[ナッパ]              +서



▽르変則活用

    →語幹の最後が르の単語

  〈 Ⅰ 〉다を取る

  〈Ⅱ 〉다を取る

  〈Ⅲ〉語幹の르脱落 + 라/러


    다르다[タルダ]:異なる       ⬇︎例

     〈 Ⅰ 〉다르[タル]                +고

     〈Ⅱ 〉다르[タル]                +면

     〈Ⅲ〉달라[タrラ]               +서


    부르다[プルダ]:歌う          ⬇︎例

     〈 Ⅰ 〉부르[プル]                +고

     〈Ⅱ 〉부르[プル]                +면

     〈Ⅲ〉불러[プrロ]               +서



▼連体形の基本

    →連体形 = 語幹 + 連体詞 +名詞



▽動詞の連体形

               〈パッチムあり〉〈パッチムなし〉

     過去:        은[uン]                  ㄴ[ン]

     現在:       는[ヌン]                는[ヌン]

     未来:         을[ur]                     ㄹ[r]



▽形容詞・指定詞の連体形

               〈パッチムあり〉〈パッチムなし〉

     過去:       던[トン]                던[トン]

     現在:        은[uン]                  ㄴ[ン]

     未来:         을[ur]                     ㄹ[r]



▽存在詞(있다/없다)

     過去:던[トン]

     現在:는[ヌン]

     未来:을[ur]